lutik_ru: (Default)
[personal profile] lutik_ru
Сегодня прибегает ко мне один русскоговорящий програмер с квадратными глазами и говорит:
- У нас проблема!
- Какая?
- У нас появился новый Эд.
- Ну и что? Одним Эдом больше, одним меньше... (у нас это самое распространённое имя среди китайцев)
- Неее, ты не поняла. Это не такой Эд.
- А какой?
- Угадай, на каком языке он говорит!
- Чего тут гадать?! - даже немного обиделась за столь тупой вопрос я, - на кантонском, конечно. Они все на нём говорят.
- Нет! - торжествует программер.
- Ну значит на мандарине.
- Нет! - продолжает радоваться он.
- Хммм... - задумалась я, - неужели на иврите?!
- НЕТ!!! - радости програмера нет границ.
- По-английски?! - недоверчиво произношу я, расширяя глаза.
- Тоже нет!
- Тогда на каком?! - тут я вошла в ступор. Ну действительно, на каком ещё языке может говорить человек с таким именем?
- Ну подумай...
- Не знаю. У меня варианты закончились.
- Он говорит..., - торжественно произносит программер, - по русски!
- Блин!
- Да!
- Ну и что?
- Как это что?! Как это что?! - снова засуетился програмер, - У нас проблема!
- А в чём проблема-то?
- Как мы теперь будем с ним вместе кушать?
- Как обычно.
- А на каком языке мы будем разговаривать?
- В присутствии израильтян? - догадалась я.
- Ну да!
- Расслабься, сегодня они с нами не едят.

Так получилось, что все русскоговорящие, питавшиеся вместе с нами до сих пор - бывшие израильтяне. И ещё у нас есть двое израильтян, не знающих русского языка. Они не виноваты, так их мама родила. Поэтому последние пол года мы за обедом беседуем на иврите. Иврит-то все знают, в отличие от русского.

Програмеру явно полегчало после моего ответа. Но как теперь дальше жить мы для себя пока не решили. Либо разделиться на два лагеря - хардвер и софтвер и питаться отдельно... либо вести беседы по-английски. При озвучивании последнего варианта часть населения сказала, что будет выразительно молчать. Зато при первом варианте мы делимся на две группы по интересам 4 человека в каждой. На семерых в последнее время становится всё труднее найти места за одним столом.

Но и это ещё не всё. Сегодня мы пошли обедать с новым Эдом. И знаете, что? Мы все так напрягались во время беседы! Из нас, как назло, выскакивали ивритские слова. Мы их запихивали обратно, пытались заменять русскими, но русские все куда-то разбегались. Это был ужас. Ну, не ужас-ужас, конечно. Но разговаривать было действительно тяжело. И я поняла одну страшную весчь. Только не надо надо мной смеяться. Сегодня, когда я разговариваю не напрягаясь, т.е. не подбирая слова специально, для того, чтобы меня понять нужно знать как минимум иврит, русский и английский. Незнание одного из этих языков уже создаёт проблемы понимания. А ещё иногда непроизвольно из меня выскакивают слова на украинском и французском. Я - потерянный для общества человек. Если бы не ЖЖ - давно бы по-русски говорить разучилась. Только в ЖЖ я напрягаюсь для того, чтобы фильтровать нерусские слова. Теперь вот ещё и Эд есть...

Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2011-10-07 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Да говорить нормально я уже наверное тоже не смогу. Но отдельные слова иногда выскакивают. Как-то рандомально. :)

Date: 2011-10-07 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] kavr.livejournal.com
Нефига! Пусть иврит учит!

Date: 2011-10-07 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Вот и я говорю! Общество, не говорящее на иврите - бесперспективно. :)

Date: 2011-10-07 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] simply-mom1966.livejournal.com
Хочу писать по русски, как я писала в школе!!

Date: 2011-10-07 05:39 am (UTC)
From: [identity profile] raffal.livejournal.com
Расслабься - экспериментально проверено: говорящий по-русски поймет и иврит :-)

Date: 2011-10-07 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] banshee7.livejournal.com
в голове любого человека, знающего несколько языков, есть такой специальный переключатель. мы, конечно, тоже говорим с мужем между собой "тахана мерказит" и "битуах леуми", но разговаривая с ребенком мы гебраизмов не употребляем. принципиалльно. можем сказать целое предложение (или два, или пятьдесят) на иврите, но только не вставлять слова на иврите в предложения на русском и наоборот. и я тебе объясню, как это получилось - нащупать этот переключатель. я - большая матерщинница. с юности ранней. лингвистам свойственно. и вот, поскольку с друзьями я материлась, как последний сапожник и твердо знала, что при маме материться нельзя, я включила в голове этот фильтр. и на каком языке я не разговаривала бы, фильтр все время остается включенным. и именно поэтому мой ребенок говорит по-русски не как большинство маленьких сабров, рожденных у русскоязычных родителей, то есть не так, что слезы на глаза наворачиваются непроизвольно, а так, что филологи признают ее язык музыкой для своих чувствительных ушей. а, и еще вот что - я все время поправляла ненавязчиво, когда ребенок ошибался. и когда она начала учить иврит и полезла языковая каша - объяснила однозначно - это неправильно. хочешь - говори на иврите, хочешь - по-русски, но не мешаниной. и знаешь - сработало. теперь ей предстоит английский выучить - та же тактика. буду поправлять, пока не усвоит нормы языковые.

а насчет твоей работы - обидно, да? хочется в любом случае с русскими по-русски говорить... а придется по-английски, наверное, чтоб обидно не было тем, кто не понял, да ведь?

Date: 2011-10-07 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] anavel-ru.livejournal.com
слушай, полезная штука этот Эд... ты так обратно научишься по-русски говорить :)))

Date: 2011-10-07 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] ursego.livejournal.com
Зе ло очень найс ту микс разные сафот, ю маст леакпид над своим лашоном!

Date: 2011-10-07 11:58 am (UTC)
ext_476266: (Default)
From: [identity profile] yoreshet.livejournal.com
какая весёлая у вас компания на работе...
а дома в семье вы тоже все вставляете разноязычные слова?
я вот сейчас подумала над этим и оказалось, что даже мой почти незнающий иврита сын, всё же постоянно говорит мазган, уга... и всё же "мама" даже мои вечно говорящие на иврите большие дети.
хатима това!

Date: 2011-10-07 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Да есть переключатель. Но мне для того, чтобы говорить чисто нужно напрягать моск. Наверное со временем стает легче, ведь ещё пол года назад, у меня вместо иврита чёрт знает что лезло. Даже стыдно было на нём разговаривать. И это при том, что сама когда-то израильтян ивриту обучала и тыкала носом в ошибки. :)
Насчёт моей работы и с этим вариантом есть проблема. Седьмой израильтянин приехал в Канаду совсем недавно и по-английски ему пока вести светские беседы трудновато. Он сказал, что будет молчать. А мне с ним общаться интереснее, чем с остальными. :)

Date: 2011-10-07 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Угу, на иврите меня уже научили... как бы снова его не забыть :)

Date: 2011-10-07 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Еп, я йодаат, аваль насинг могу зробити! Се ля ви, коллега :)

Date: 2011-10-07 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
гыгыгы!

Date: 2011-10-07 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Чёйта он так пугался, когда про Израиль речь заходила... И это при том, что все очень старались фильтровать ивритизмы. :)

Date: 2011-10-07 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
У меня было веселье, когда на работе появились израильтяне. Сначала было трудно на иврите говорить, а потом при разговоре с китайцами вдруг иврит попёр. Сейчас уже стало легче с переключателем иврит-английский. Зато в русский вся эта зараза хором прёт. :)
Ну да, и дома вставляем. Хотя при дочке стараемся не смешивать языки. Но всё-таки она знает, что такое микрогаль и мазган. :)
Хатима това!

Date: 2011-10-07 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] yankel.livejournal.com
Да выучите уже мандарин, лаоваи поганые!

Date: 2011-10-07 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] raffal.livejournal.com
"Чёйта он так пугался, когда про Израиль речь заходила.."

Видимо, родным языком его бабушки был идиш и он опасается похищения с последующей принудительной алией :-)))

Date: 2011-10-07 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Сам ты лаовай! У нас кантонский в моде.

Date: 2011-10-07 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Похищения бабушки?

Date: 2011-10-07 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] raffal.livejournal.com
Нет, его самого.

Date: 2011-10-07 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] raffal.livejournal.com
"Но всё-таки она знает, что такое микрогаль и мазган. :)"

Па-а-адумаешь ! Это знают во всех конторах, где я работал последние 8-9 лет :-))) Особенно второй термин.

Date: 2011-10-07 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Значит не всё потеряно :)

Date: 2011-10-07 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] raffal.livejournal.com
Да, я совершенно уверен, что израильтяне способны освоить Наш Русский Иврит !

:-)))

Date: 2011-10-07 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
Тебе надо детективы писать. Канадские евреи похищают русского и тайно переправляют его в Израиль из-за какой-то бабушки, знавшей в молодости идиш... :-)

Date: 2011-10-07 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] lutik-ru.livejournal.com
а канадцы?
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

lutik_ru: (Default)
lutik_ru

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 08:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios