Пару дней назад помыла машину. Жизнь вдруг заиграла новыми красками, особенно при взгляде в зеркала. Но и просто через стекло всё стало таким ярким и красочным. Ещё и день был солнечный, погода отличная. Я уже начала привыкать к тому, что мир вокруг всё-таки цветной. Но вчера всё снова стало серым. Утром шёл снег и дороги посолили. Днём от снега уже и следа не осталось. Толку от него никакого, только машину испачкал. У меня вообще по жизни везение с мойками машин. Даже в Израиле, где дожди - редкость, каждый раз после того, как я мыла машину, либо шёл дождь, либо пыльная буря, либо всё сразу. Ну и чего уж тут от Канады ожидать?
Кстати про машиномойки. Очень мне нравится, что мойки здесь полностью автоматизированы. Втыкаешь в сканер чек от заправки с кодом (заправляясь можно включить в оплату и мойку), заводишь машину на рельс по огромному висящему над тобой зеркалу, тебе пишут, когда переключиться на нейтралку - и вперёд. Нет никаких разборок на въезде, израильтян, с криками бегающих вокруг машины со швабрами, сломанных зеркал, разборок из-за зеркал после мойки и прочих радостей жизни. Всё тихо, мирно, быстро и технично.
И опогоде работе. У нас уволили вьетнамца, моего бывшего соседа. Из нашего отдела только недавно китаец ушёл. Говорил, что сам, но мы сели, подсчитали и оказалось, что ушёл он через 4 месяца после начала работы - в конце испытательного срока. Может и совпадение, но странное. Такое ощущение, что у нас начался обратный отсчёт - раньше я прибавляла израильтян, теперь отнимаю азиатов. У одной китаянки после этих подсчётов началась дикая паника... Но надо отметить, что ушли всё-таки самые "одарённые". Самые-самые. Но всё равно, как-то грустно становится от подобных новостей. Будем надеяться, что на этом увольнения закончатся.
Мне как раз на днях один зануда работу предложил, ну я к нему уволенного вьетнамца и послала. Даже спасибо не сказал, зараза такая. Вьетнамец, не зануда. Зануда как раз благодарил зело. Правда, фиг этих вьетнамцев поймёт, может у них не принято. Вон на днях китаец, увлекающийся изучением иврита, мне вдруг выдал "бетеавон" (приятного аппетита). Тогда я стала у него выяснять, как это сказать по-китайски. Китаец задумался и заявил, что у них такого слова нет.
- А что же ты говоришь, когда заходишь в ресторан и видишь там обедающих знакомых?
- Привет.
- Ну а если ты подсаживаешься за столик, когда остальные уже едят?
- Привет.
- А если все одновременно начинают есть и ты хочешь всем пожелать приятного аппетита?
- Если все начинают есть пельмени - я медленно и громко говорю: "пельмени", указывая на пельмени. Это вроде как пожелание приятного поедания пельменей. А если все едят суп - я говорю: "суп". Если мясо - мясо, ну и т.д.
- Да, другая культура... другая ментальность... - делаю вывод я.
- Да, у нас не принято желать приятного аппетита. Есть одно подобное выражение, но оно слишком официальное и в разговоре не используется.
Ну что за народ? Ни тебе приятного аппетита, ни спасибо... даже здрасьте на вас - и то через раз.
Кстати про машиномойки. Очень мне нравится, что мойки здесь полностью автоматизированы. Втыкаешь в сканер чек от заправки с кодом (заправляясь можно включить в оплату и мойку), заводишь машину на рельс по огромному висящему над тобой зеркалу, тебе пишут, когда переключиться на нейтралку - и вперёд. Нет никаких разборок на въезде, израильтян, с криками бегающих вокруг машины со швабрами, сломанных зеркал, разборок из-за зеркал после мойки и прочих радостей жизни. Всё тихо, мирно, быстро и технично.
И о
Мне как раз на днях один зануда работу предложил, ну я к нему уволенного вьетнамца и послала. Даже спасибо не сказал, зараза такая. Вьетнамец, не зануда. Зануда как раз благодарил зело. Правда, фиг этих вьетнамцев поймёт, может у них не принято. Вон на днях китаец, увлекающийся изучением иврита, мне вдруг выдал "бетеавон" (приятного аппетита). Тогда я стала у него выяснять, как это сказать по-китайски. Китаец задумался и заявил, что у них такого слова нет.
- А что же ты говоришь, когда заходишь в ресторан и видишь там обедающих знакомых?
- Привет.
- Ну а если ты подсаживаешься за столик, когда остальные уже едят?
- Привет.
- А если все одновременно начинают есть и ты хочешь всем пожелать приятного аппетита?
- Если все начинают есть пельмени - я медленно и громко говорю: "пельмени", указывая на пельмени. Это вроде как пожелание приятного поедания пельменей. А если все едят суп - я говорю: "суп". Если мясо - мясо, ну и т.д.
- Да, другая культура... другая ментальность... - делаю вывод я.
- Да, у нас не принято желать приятного аппетита. Есть одно подобное выражение, но оно слишком официальное и в разговоре не используется.
Ну что за народ? Ни тебе приятного аппетита, ни спасибо... даже здрасьте на вас - и то через раз.