Новогодние воспоминания
Dec. 26th, 2009 12:20 amНавеяло вот этим оспоминания о том, как мы раньше встречали Новый Год. Нет, я не о детстве, когда этот праздник был любимым. С детства он ассоциировался с запахом хвои, мандарин, подарками, красивыми ёлочными игрушками, ну и т.д. Я об Израиле начала 90-х, когда приехала масса русскоязычных евреев, привыкших отмечать Новый Год и пытавшихся продолжить эту традицию...
Конечно, Новый Год в условиях солца, пальм и моря - это извращение. Но выхода не было, приходилось отмечать, как есть. Свой первый Новый Год в Израиле я встретила в общаге Еврейского Университета. Тогда я жила в одной комнате с израильтянкой. Мы с Юлькой, жившей тогда по соседству, отправились перед Новым Годом искать ёлку и ёлочные игрушки. Не найдя абсолютно ничего, мы где-то выдрали пару веточек какого-то дерева, похожего на сосну, но с очень длинными иголками. Чем-то мы эти ветки украсили, уже не помню чем. Но вся эта красота прожила всего один вечер, пока моя соседка была в загуле. На следующий день, вернувшись с учёбы, я встретила в комнате дико орущую соседку. Я не сразу поняла, об чём крик (тогда мой иврит оставлял желать лучшего, ведь я была всего месяц в стране). Мои попытки что-то переспросить вызывали ещё больше крика. Я позвала Юльку и через какое-то время мы всё-таки разобрались, в чём проблема. Еловые ветки израильтянка выкинула ипопросила отребовала больше в её комнату ЭТО не вносить. Пришлось Новый Год отмечать в другой комнате.
Через год мы с Юлькой уже жили в одной комнате и никто нам не мешал её украсить ёлкой. Осознав свободу выбора, мы и на этот раз отправились за ёлкой. Через какое-то время нас остановили магавники (полевая жандармерия).
- Вы тут откуда? - спросил магавник.
- Из универа, - сказали мы.
- А чего вы тут делаете?
- Людка, - шепчет мне Юлька, - чего им сказать?
- Что идём за ёлкой, пожалуй, говорить не стоит, - прошептала я.
- А мы тут гуляем, - крикнула магавникам смелая Юлька.
- Возращайтесь в общагу и больше тут никогда не гуляйте, - горячо посоветовал магавник.
Долго уговаривать нас не пришлось. Мы тут же развернулись и быстро направились в общагу. Позже выяснилось, что мы довольно долго гуляли по арабским кварталам и догуляли до восточного Иерусалима. А поскольку было уже темно, людей на улицах видно не было.
Ещё через год нам сказали, что ёлки продают в Старом Городе. Мы поехали в Старый Город, но и там ёлок не нашли. Ещё через годик-другой нам посоветовали съездить в Бейт-Ханину - арабский посёлок рядом с Иерусалимом. Приехав туда, мы обнаружили, что арабы продают маленькие искусственные ёлочки и пластиковые шарики. Всё это было, видимо, наспех сделано в Газе, поскольку качество было истинно арабским, но другого всё равно не было. Попытки выяснить у евреев, где же такое продают, всегда заканчивались промыванием мозгов на тему того, что правоверным этот праздник отмечать нельзя. Почему нельзя? Потому что это "сильвестр", а настоящий Новый Год (еврейский) отмечают осенью. Был такой римский папа по имени Сильвестр. В его честь назвали какой-то праздник, приблизительно совпадающий по времени с нашим Новым Годом. Поскольку этот Папа (по слухам) был жутким антисемитом, евреи отмечать ЭТО не должны. Все попытки объяснить, что не знаем мы никаких сильвестров, а отмечаем всего лишь смену года, ни к чему не приводили.
На учёбе нам каждый год устраивали экзамены или контрольные рано утром 1-го января. Иногда это сопровождалось заявлением, что те, кто не явятся 1-го утром, наживут на свою пятую точку большие проблемы... если, конечно, у них не будет справки от врача. Каждый раз все русские дружно приходили на учёбу 2-го числа со справками.
Со временем и в еврейских магазинах стали появляться ёлки, игрушки и дождик. Сначала они были из Газы, а потом стали получше - из Китая. Буквально перед нашим отъездом из Израиля, в продаже появились действительно красивые стеклянные ёлочные игрушки (украинские). Правда, встречались они нечасто и стоили недёшево, но прогресс налицо.
Израильтяне тоже как-то спокойнее стали реагировать на наш Новый Год. Сами начали продавать ёлки, реже стали промывать мозги и даже некоторые научились поздравлять русских с этим странным "русским" праздником. Но всё-таки изредка какое-нибудь чудо пыталось объяслить, что мы празднуем что-то не то.
И вот, свобода! Можно праздновать любимый праздник, не выслушивая нравоучений, не выпрашивая выходной (тут он у всех), не выискивать ёлки и украшения (тут ими забиты все магазины). Везде царит праздничная атмосфера, все всех поздравляют с праздниками. Во всех зданиях стоят нарядные ёлки, дома украшены герляндами и светящимися фигурками, деревья мигают разноцветными огоньками. Улицы становятся просто сказочными.
И ещё. Я заметила интересную вещь. Поскольку в Израиле я много времени проводила за рулём, я много слушала радио. По израильскому радио постоянно крутят песни на английском языке. Пожалуй, чаще, чем на иврите. Так вот, такое ощущение, что там была цензура на песни определённой направленности. Ну, почему отсутствовали песни о Рождестве, допустим, ещё можно понять. Но совершенно безобидные песни о зиме... Этому я удивляюсь. Последние несколько недель у нас крутят по радио только зимние песни... как старые, так и новые. Никогда не думала, что их может быть так много! И такие классные! Так вот, я ни разу, ни одной из них не слышала по израильскому радио. Даже по русскоязычным каналам.
И вот, напоследок, пара "запретных" песен...
Конечно, Новый Год в условиях солца, пальм и моря - это извращение. Но выхода не было, приходилось отмечать, как есть. Свой первый Новый Год в Израиле я встретила в общаге Еврейского Университета. Тогда я жила в одной комнате с израильтянкой. Мы с Юлькой, жившей тогда по соседству, отправились перед Новым Годом искать ёлку и ёлочные игрушки. Не найдя абсолютно ничего, мы где-то выдрали пару веточек какого-то дерева, похожего на сосну, но с очень длинными иголками. Чем-то мы эти ветки украсили, уже не помню чем. Но вся эта красота прожила всего один вечер, пока моя соседка была в загуле. На следующий день, вернувшись с учёбы, я встретила в комнате дико орущую соседку. Я не сразу поняла, об чём крик (тогда мой иврит оставлял желать лучшего, ведь я была всего месяц в стране). Мои попытки что-то переспросить вызывали ещё больше крика. Я позвала Юльку и через какое-то время мы всё-таки разобрались, в чём проблема. Еловые ветки израильтянка выкинула и
Через год мы с Юлькой уже жили в одной комнате и никто нам не мешал её украсить ёлкой. Осознав свободу выбора, мы и на этот раз отправились за ёлкой. Через какое-то время нас остановили магавники (полевая жандармерия).
- Вы тут откуда? - спросил магавник.
- Из универа, - сказали мы.
- А чего вы тут делаете?
- Людка, - шепчет мне Юлька, - чего им сказать?
- Что идём за ёлкой, пожалуй, говорить не стоит, - прошептала я.
- А мы тут гуляем, - крикнула магавникам смелая Юлька.
- Возращайтесь в общагу и больше тут никогда не гуляйте, - горячо посоветовал магавник.
Долго уговаривать нас не пришлось. Мы тут же развернулись и быстро направились в общагу. Позже выяснилось, что мы довольно долго гуляли по арабским кварталам и догуляли до восточного Иерусалима. А поскольку было уже темно, людей на улицах видно не было.
Ещё через год нам сказали, что ёлки продают в Старом Городе. Мы поехали в Старый Город, но и там ёлок не нашли. Ещё через годик-другой нам посоветовали съездить в Бейт-Ханину - арабский посёлок рядом с Иерусалимом. Приехав туда, мы обнаружили, что арабы продают маленькие искусственные ёлочки и пластиковые шарики. Всё это было, видимо, наспех сделано в Газе, поскольку качество было истинно арабским, но другого всё равно не было. Попытки выяснить у евреев, где же такое продают, всегда заканчивались промыванием мозгов на тему того, что правоверным этот праздник отмечать нельзя. Почему нельзя? Потому что это "сильвестр", а настоящий Новый Год (еврейский) отмечают осенью. Был такой римский папа по имени Сильвестр. В его честь назвали какой-то праздник, приблизительно совпадающий по времени с нашим Новым Годом. Поскольку этот Папа (по слухам) был жутким антисемитом, евреи отмечать ЭТО не должны. Все попытки объяснить, что не знаем мы никаких сильвестров, а отмечаем всего лишь смену года, ни к чему не приводили.
На учёбе нам каждый год устраивали экзамены или контрольные рано утром 1-го января. Иногда это сопровождалось заявлением, что те, кто не явятся 1-го утром, наживут на свою пятую точку большие проблемы... если, конечно, у них не будет справки от врача. Каждый раз все русские дружно приходили на учёбу 2-го числа со справками.
Со временем и в еврейских магазинах стали появляться ёлки, игрушки и дождик. Сначала они были из Газы, а потом стали получше - из Китая. Буквально перед нашим отъездом из Израиля, в продаже появились действительно красивые стеклянные ёлочные игрушки (украинские). Правда, встречались они нечасто и стоили недёшево, но прогресс налицо.
Израильтяне тоже как-то спокойнее стали реагировать на наш Новый Год. Сами начали продавать ёлки, реже стали промывать мозги и даже некоторые научились поздравлять русских с этим странным "русским" праздником. Но всё-таки изредка какое-нибудь чудо пыталось объяслить, что мы празднуем что-то не то.
И вот, свобода! Можно праздновать любимый праздник, не выслушивая нравоучений, не выпрашивая выходной (тут он у всех), не выискивать ёлки и украшения (тут ими забиты все магазины). Везде царит праздничная атмосфера, все всех поздравляют с праздниками. Во всех зданиях стоят нарядные ёлки, дома украшены герляндами и светящимися фигурками, деревья мигают разноцветными огоньками. Улицы становятся просто сказочными.
И ещё. Я заметила интересную вещь. Поскольку в Израиле я много времени проводила за рулём, я много слушала радио. По израильскому радио постоянно крутят песни на английском языке. Пожалуй, чаще, чем на иврите. Так вот, такое ощущение, что там была цензура на песни определённой направленности. Ну, почему отсутствовали песни о Рождестве, допустим, ещё можно понять. Но совершенно безобидные песни о зиме... Этому я удивляюсь. Последние несколько недель у нас крутят по радио только зимние песни... как старые, так и новые. Никогда не думала, что их может быть так много! И такие классные! Так вот, я ни разу, ни одной из них не слышала по израильскому радио. Даже по русскоязычным каналам.
И вот, напоследок, пара "запретных" песен...
no subject
Date: 2009-12-26 05:38 am (UTC)Просто эти ребята мне очень понравились.
no subject
Date: 2009-12-26 05:43 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 01:58 pm (UTC)Однавды, в году так 94-95, заводом 24 часа управлял один единственный техник -румын, согласившийся выйти 1 января...
все остальные техники -русские взяли выходной:-)))
а исскуственную маленькую елочку с игрушками я купила только в 2000 году на шуке в Нетании...уже китайскую:-)))
как интересно, что за 10 лет группа населения заставила изменить отношение к празднику в стране(хотя в основном это связано все же с коммерцией:-)))
no subject
Date: 2009-12-28 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 05:58 am (UTC)А в школе только русские учились?
no subject
Date: 2009-12-29 02:15 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-30 12:01 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 08:38 pm (UTC)Ну и, для желающих, праздник Обрезания Христова :)))
no subject
Date: 2009-12-28 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-27 02:52 am (UTC)кстати, елки бесплатно всегда давали в монастыре в Латрунском, и не только:)
монах один раз прям для нас спец-но срезал одну))
no subject
Date: 2009-12-28 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-29 01:17 am (UTC)а тахана мерказит, рулит, да)) как отдельное сумасшедшее гос-во в центре страны,хихи)
no subject
Date: 2009-12-29 02:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-29 02:19 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-29 02:23 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-29 02:32 am (UTC)я там часто вообще бывала (некоторые магазины посещала, например там крупная фирма APRIL тоже торгует, наши клиенты, мы им графику и рекламу делали) - училась неподалеку.. а потом по привычке наезды делала))