Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. О бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик, А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг! Но взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В глущобу путь его лежит Под дерево Тумтум. Он стал под дерево и ждет. И вдруг граахнул гром - Летит ужасный Бармаглот И пылкает огнем! Раз-два, раз-два! Горит трава, Взы-взы - стрижает меч, Ува! Ува! И голова Барабардает с плеч! О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою! Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.
----
варкалось — восемь часов вечера, когда уже пора варить ужин, но в то же время уже немножечко смеркалось (в другом переводе четыре часа пополудни) хливкий — хлипкий и ловкий; шорёк — помесь хорька (в оригинале Кэрролла — барсука), ящерицы и штопора; пыряться — прыгать, нырять, вертеться; нава — трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад); хрюкотать — хрюкать и хохотать (вариант — летать); зелюк — зелёный индюк (в оригинале — зелёная свинья); мюмзик — птица; перья у неё растрёпаны и торчат во все стороны, как веник; мова — далеко от дома (Шалтай-Болтай признаётся, что сам в этом не уверен).
Море было обалденное!!! Я за 16 лет в Израиле ни разу его таким не видела. Волны небольшие, медуз нет, вода чистая, не переболтанная... Ну а тёплое оно всегда. :-)
В пять вечера мы тебя забираем с работы и вперед, проезжаем семь часов и останавливаемся в мотеле( я сейчас не помню спнллинг городка) на следующий день продолжаем с утра и до двух дня мы уже на пляже.... Воскресенье - полный день, понедельник - можно полный день, или выехать в пять во вторник ты работаешь из дому.....
За мой Сон на земле мне должны доплачивать:-))) нашла сегодня такую фразу про юрту : для тех кому нужно немного больше чем звездное небо над головой это про меня! Мне нужен пол и потолок...
Раньше ты только кровать хотела... Пол и потолок есть и в палатке. Просто когда палатка нормальная и не течёт - они ещё и сухие. А когда есть раскладушка - спишь не на земле. Ты прям, как в анекдоте: "А ваша Галя - балОвана!" :-)
Неее, было просто прелесть, как прохладненько. Ветерок с моря... Мы специально вечером на море поехали, чтобы не жарко было. Мне вообще с погодой повезло. Только несколько дней было больше 30-ти. :-)
Про "варкалось" смотри ответ на первый комент. :-)
над морем дымка, думала хамсин. меня эта дымка всю дорогу в марте сопровождала. когда мы жили в Израле, я не замечала эту дымку, а теперь смотрю это там перманентное состояние. и что бы это значило?
Ага, я тоже обратила внимание на дымку только во время этой поездки. Раньше не замечала. Её особенно хорошо было видно днём, когда жарко. Иногда даже линия горизонта полностью исчезала. Видимо, испарение воды.
no subject
Date: 2010-07-23 04:45 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 03:24 pm (UTC)Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин -
Злопастный Брандашмыг!
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.
Он стал под дерево и ждет.
И вдруг граахнул гром -
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!
Раз-два, раз-два!
Горит трава,
Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!
О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!
Варкалось.
Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
----
варкалось — восемь часов вечера, когда уже пора варить ужин, но в то же время уже немножечко смеркалось (в другом переводе четыре часа пополудни)
хливкий — хлипкий и ловкий;
шорёк — помесь хорька (в оригинале Кэрролла — барсука), ящерицы и штопора;
пыряться — прыгать, нырять, вертеться;
нава — трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад);
хрюкотать — хрюкать и хохотать (вариант — летать);
зелюк — зелёный индюк (в оригинале — зелёная свинья);
мюмзик — птица; перья у неё растрёпаны и торчат во все стороны, как веник;
мова — далеко от дома (Шалтай-Болтай признаётся, что сам в этом не уверен).
Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%82
no subject
Date: 2010-07-23 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 05:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 05:04 pm (UTC)поехали с нами!
no subject
Date: 2010-07-23 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 07:54 pm (UTC)( у вас виза американская есть?)
no subject
Date: 2010-07-23 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 08:39 pm (UTC)проезжаем семь часов и останавливаемся в мотеле( я сейчас не помню спнллинг городка)
на следующий день продолжаем с утра и до двух дня мы уже на пляже....
Воскресенье - полный день, понедельник - можно полный день, или выехать в пять
во вторник ты работаешь из дому.....
no subject
Date: 2010-07-26 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-26 04:50 pm (UTC)Или китайцы нет?
no subject
Date: 2010-07-26 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-26 04:52 pm (UTC)(Ищу мотель на молчаливом озере....)
no subject
Date: 2010-07-26 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-26 05:10 pm (UTC)нашла сегодня такую фразу про юрту : для тех кому нужно немного больше чем звездное небо над головой
это про меня! Мне нужен пол и потолок...
no subject
Date: 2010-07-26 05:13 pm (UTC)Пол и потолок есть и в палатке. Просто когда палатка нормальная и не течёт - они ещё и сухие. А когда есть раскладушка - спишь не на земле.
Ты прям, как в анекдоте: "А ваша Галя - балОвана!" :-)
no subject
Date: 2010-07-26 05:17 pm (UTC)Я пожилая ....
no subject
Date: 2010-07-26 05:38 pm (UTC)Не прибедняйся! Ты - йог, а йоги могут и на гвоздях спать. :-)
no subject
Date: 2010-07-26 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-27 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 03:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 02:33 pm (UTC)п.с. а что такое варкалось? :))
no subject
Date: 2010-07-23 03:32 pm (UTC)Мне вообще с погодой повезло. Только несколько дней было больше 30-ти. :-)
Про "варкалось" смотри ответ на первый комент. :-)
no subject
Date: 2010-07-23 03:52 pm (UTC)п.с. прикольно с варкалось :))
no subject
Date: 2010-07-23 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-23 04:52 pm (UTC)